This year's Latvian Eurovision entrants, the duo Fomins & Kleins, have released on a maxi-single their entry Dziesma par laimi in the nine different languages in which it is already available on the Internet.
Microphone records (EMI/Virgin) have released the maxi-single in Latvia, and it is now available in Latvian shops and online stores (www.balticshop.com). As promised before, the two men will continue to work on several new versions. A never-ending story!
Fomins & Kleins are the first Latvian Eurovision Song Contest participants to perform in Latvian, and they are happy to have kept their promise about performing their song in their native tongue. However, they also doubt that any other artist from Latvia will follow their example within the nearest future.
1. Original version – Dziesma par laimi / Lyrics by Tomass Kleins and Guntars Račs
2. Estonian version – Laul mulle alati truu / Lyrics by Tarvo Mölder
3. Lithuanian version – Laimes daina / Lyrics by Rimvidas Stankevičius
4. Polish version – Piosenka o szczęściu / Lyrics by Daniel Wyszogrodzki
5. Russian version – Pyesnya pro shchastye / Песня про счастье / Lyrics by Nikolai Galanoff
6. Ukrainian version – Pisna nadiy / Пісня надій / Lyrics by Konstantin Shtoiko
7. Finnish version – Laulu onnesta / Lyrics by Hilkka Koskela
8. Dutch version – Aap uit de mouw / Lyrics by Sietse Bakker¹ and Rianne Raeven
9. Belorussian version – Pyesnya pra shchastsye / Песня пра шчасце (feat. Aleksandra Kirsanova & Konstantin Drapezo²) / Lyrics by Guntars Račs and Stanislav Volodko
¹ Chief Editor of esctoday.com
² Belorussian entrants in the 2004 Eurovision Song Contest